Najvyššie dosiahnuté konečné ceny diel autora: 9 400,- € Po polnočnej omši I.. Okolo 1883. Akvarel, papier, 40 x 29,5 cm. z. s.: štúdia k dielu Po polnočnej omši.. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 7 200,- € Dobrý a zlý duch.. Okolo 1895. Ceruza, papier. 48 x 75 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 6 800,- € Zrúcanina na kopci. Okolo 1870.. Akvarel, papier. 26,5 x 38 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 6 000,- € Po polnočnej omši III.. Okolo 1883. Tuš, papier. 41,5 x 29,5 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 5 200,- € Šach so smrťou. Okolo 1895. Cceruza. papier. 39,5 x 38,5 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 5 000,- € Brána beckovského hradu.. 1870-1872. Akvarel, papier. 21,5 x 15,5 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012) 4 400,- € Gotická kaplnka. 1870. Pastel, papier.30 x 23 cm. (104. večerná aukcia, 29.05.2012)
Literatúra: Hessky, O.: Mednyánszky a Rakúsko-uhorská monarchia slom a písmom. In: Mednyánszky zo zbierky Dr. Lea Ringwalda. Bratislava 2012. Str. 150-153.
„Broskyňový trh v Kecskeméte“ je prepracovanejšou verziou ilustrácie, ktorej škicovitejší pandant bol predkladaný na 104. večernej aukcii diel Ladislava Mednyánszkeho. Ide o ilustráciu určenú pre mnohozväzkové dielo Rakúsko-uhorská monarchia slovom a obrazom, ktoré bolo najvýznamnejším vydavateľským počinom poslednej štvrtiny 19. storočia. Myšlienka vydať rozsiahlu publikáciu vo forme desaťzväzkovej encyklopédie etnografie Rakúska a Uhorska sa prvýkrát vynorila na jeseň roku 1883. Iniciátor Princ Rudolf mal od samého začiatku v úmysle edíciu vydať v nemeckom aj maďarskom jazyku. Tento, aj na súčasné pomery nesmierne odvážny projekt sa realizoval v období 1885 až 1902 a jeho výsledkom bolo 24 zväzkov. Edícia obsahovala všetky provincie mnohonárodnostnej ríše. Základná etnografická koncepcia sa zachovala, ale čitatelia encyklopédie sa mohli s najvzácnejšími klenotmi ríše oboznámiť aj prostredníctvom najpokrokovejších výdobytkov viacerých ďalších vedných odborov doby. Hlavným cieľom edície bolo poskytnúť vedecké informácie o jednotlivých korunných krajinách, regiónoch a etnických skupinách obyvateľstva. Rudolf od počiatku pripisoval ilustráciám aj textom rovnaký význam a preto dôsledne trval na tom, aby ilustrácie dosahovali najvyššiu úroveň. Ich účelom bolo zabezpečiť názornosť, kresby sa síce skutočne môžu nazývať ilustráciami, ale napriek tomu sú - v súlade s prvotnými predstavami - od začiatku až do konca rovnocenným doplnkom textov. Dôvodom je najmä skutočnosť, že za takmer dve desaťročia edície sa na ilustráciách podieľali takmer všetci umelci krajiny od renomovaných maliarov až po najlepších grafikov. Mednyánszky od začiatku spolupracoval na siedmych zväzkoch venovaných regiónom Uhorska. Ako ilustrátor časopisu Vasárnapi ujság (Nedeľné noviny) bol v bezprostrednom kontakte s jeho redaktorom Miklósom Nagyom, ktorý bol zároveň členom maďarskej časti organizačného výboru. Mednyánszky je autorom relatívne veľkého počtu ilustrácií, ktoré sú súčasťou piatich zo spomínaných siedmych zväzkov edície. Nebolo pre neho síce príznačné stvárňovanie konkrétnych a identifikovateľných miest, ale v tomto prípade sa snažil čo najpresnejšie zachytiť krajinu či časť mesta, ktorých ilustráciu sa podujal vyhotoviť. Takýmto spôsobom sa mu podarilo do diela „prepašovať“ aj také kresby, ktoré sú pre jeho umeleckú tvorbu charakteristickejšie. Medzi jeho najznámejšie ilustrácie patrí Broskyňový trh v Kecskeméte na ktorého náčrte zo zbierky úžasným spôsobom zachytil ruch na trhu. Okrem symbolických stvárnení a zobrazení v štýle veduty sa v Monarchii objavuje aj tretí typ ilustrácií, do ktorého patrí aj kompozícia z Ringwaldovej zbierky zobrazujúca hornouhorskú krajinu. Táto kompozícia spolu s ostatnými podobnými Mednyánszkeho kresbami tvorí najrozsiahlejšiu skupinu diel jeho celoživotnej umeleckej tvorby.